1. Nico se da cuenta de que le falta la cartera en el mismo instante en que se palpa el bolsillo trasero y no siente nada. No es la leve preocupaciĂłn de “quizá estĂ© en casa”. Es ese vacĂo brusco en el estĂłmago que significa: estaba aquĂ y ahora ya no está. Busca en todos los sitios de siempre: en la mesa de la cocina, en el fregadero, en la repisita junto a la entrada. Esa cartera no aparece por ninguna parte.
Nico
realizes
that
he is missing
his wallet
at the same moment
when
he touches
his back pocket
and he does not feel
anything.
It is not
the small worry
of “maybe
it is
at home.”
It is
that sudden emptiness
in his stomach
that
means:
it was
here
and now
it is not here anymore.
He looks
in all the places
as usual:
on the kitchen table,
in the sink,
on the little shelf
next to the entrance.
That wallet
does not appear
anywhere.
Nico realizes his wallet is missing the exact moment he touches his back pocket and feels nothing. It is not a small worry like “maybe it is at home”. It is a sudden empty feeling in his stomach that means: it was here, and now it is not. He looks in all the usual places: on the kitchen table, in the sink, and on the little shelf next to the entrance. That wallet does not appear anywhere.