Une brève histoire du vin et comment il est élaboré

Een korte geschiedenis van wijn en hoe het wordt gemaakt

Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
1 / 15
Zij verminderen de chemische middelen, zij planten planten tussen de rijen (bodembedekkers) en zij steunen de biodiversiteit — meer insecten, meer vogels, gezondere bodems.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
2 / 15
In Frankrijk, veel beroemde wijnregio’s zij zijn gevormd eeuwenlang dankzij dit geduldige werk: observeren de percelen, schrijven notities en verbeteren de methoden jaar na jaar.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
3 / 15
Hij heeft gekoppeld de microben aan de problemen en hij heeft aangemoedigd manieren schoner.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
4 / 15
Aan de Kaap, in Afrika, men heeft geplant wijnstokken in 1655 onder Nederlandse leiding, en de archieven zij noteren de eerste wijn van de Kaap geperst op 2 februari 1659.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
5 / 15
De eerste “middelen” Zij hebben gefaald.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
6 / 15
we sorteren de druiven: we halen weg de bladeren, we halen weg de rotte druif, we halen weg de beschadigde trossen.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
7 / 15
de vakkennis hij heeft overleefd omdat de gemeenschappen zij hadden het nodig.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
8 / 15
De gisting kan zijn volledig of gedeeltelijk, afhankelijk van de stijl.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
9 / 15
Als de plek is schoon en beschermd, de gist doet goed haar werk.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
10 / 15
De belangrijkste werker, het is de gist.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
11 / 15
De gisting maakt ook warmte.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
12 / 15
Het is daarom dat hij kan ruiken zo sterk.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
13 / 15
Dus, de wijnmakers ze houden het vochtig: ze duwen het naar beneden of ze gieten met sap.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
14 / 15
zij proeven het, zij ruiken het en zij meten het.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Frans.
15 / 15
Hij voegt toe een beetje gist en een beetje suiker.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven