Los sustantivos españoles más comunes – Cuerpo y salud

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Lichaam en gezondheid)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
ya no hay dolor fuerte en el cuerpo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Yo uso mi mano para levantar un sombrero olvidado y encuentro una nota debajo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Muevo la mano y el brazo, y luego la pierna y el pie;
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
El comandante detiene al hombre y mira alrededor para calmar el lugar.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
Una semana después, hago una visita corta para control.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Cuando salgo del hospital, pienso con calma y sin apuro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
con valor hago un acto simple y real, descanso y camino un poco.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Con la lista revisan quién está en espera, y la señora mantiene la atención y pide calma.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
En el baño me miro la cara, respiro hondo y escucho mi corazón.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Después arreglan la cerradura y quitan el error.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven