Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
En una sala hay una película sobre una bomba, pero es solo cine y sonido.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
No quiero pensar en prisión ni en asesinos.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
En el colegio también hay un club de teatro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
La periodista dice que el sistema es lento y que el tribunal recibe muchas quejas.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
Oigo el motor de los buses y vuelvo al colegio contento.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
En la radio hablan de un asesinato y de un posible asesino.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
En la calle escucho un motor fuerte y siento la energía de la ciudad.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Mi jefe revisa la ley y me pide un documento claro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
La guía habla de la justicia en otras épocas y de cómo cambian las ideas.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Un día llega un correo urgente: la policía pide datos de una cuenta.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven