I sostantivi italiani più comuni – Cibo e cucina

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Eten & koken)

25 kaarten over
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
1 / 25
Voor een broodje Ik gebruik ham of salami, en soms ik voeg toe ook een beetje worst om te geven meer smaak.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
2 / 25
_____ wij vieren, dan, ik breng een taart of een dessert zelfgemaakt.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
3 / 25
Voor de lunch ik maak vaak een salade met een rijpe tomaat en een scheutje olie.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
4 / 25
Soms __________ honing, en de smaak het wordt zoeter zonder te zijn te zoet.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
5 / 25
Quando vado al mercato penso _____ al cibo che mi serve per la settimana e poi scelgo anche una bevanda per la sera.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 25
Uso un po’ di panna per rendere la salsa più morbida, ma non ne metto troppa.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
7 / 25
Als ik kies rundvlees, Ik snijd het __________ en ik kook het langzaam.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 25
Bevo un bicchiere di latte e mangio uno yogurt quando ho poco tempo.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
9 / 25
A colazione ________ qualcosa di semplice e leggero.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
10 / 25
Quando invece ______ qualcosa di rapido, prendo pane e prosciutto e faccio un panino.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
11 / 25
Dopo cena mi piace un piccolo dessert, ma scelgo con criterio.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
12 / 25
En als iemand hij/zij vraagt het recept, ik leg het uit graag.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
13 / 25
A volte _____ un quadratino di cioccolato per chiudere bene la giornata.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
14 / 25
Met een beetje olie, zout en azijn ik kan om te veranderen de smaak zonder mijn leven moeilijk te maken.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
15 / 25
Cuocio riso ________ metto da parte verdura e aggiungo un pomodoro quando serve.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
16 / 25
A volte aggiungo miele, e il gusto diventa più dolce senza essere troppo dolce.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
17 / 25
En als het blijft over _____ ik zet het opzij en ik eet het de volgende dag.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
18 / 25
Alla fine capisco che mangiare bene non è difficile: serve solo un po’ di organizzazione.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
19 / 25
En als het blijft over iets, ik zet het opzij en ik eet het de volgende dag.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
20 / 25
Con un po’ di pane accanto, la cena diventa più completa.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
21 / 25
Ik koop brood vers __________ al een eenvoudig diner.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Nederlands. in
22 / 25
Na het avondeten __________ een klein dessert, maar ik kies met verstand.
Vertaal de gemarkeerde woorden naar Italiaans.
23 / 25
Aan het einde ik breng op tafel en ik kijk de gezichten: als zij glimlachen, ik weet dat ik heb gedaan goed.
Luister en vul de ontbrekende woorden in Italiaans. in
24 / 25
Un giorno cucino pasta, __________ preparo riso, e in entrambi i casi mi basta poco per stare bene.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
25 / 25
Compro pane fresco e immagino già una cena semplice.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven