I sostantivi italiani più comuni – Cibo e cucina

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Eten & koken)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
E quando ho voglia di salato, aggiungo un po’ di formaggio e la colazione cambia completamente.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Durante la settimana alterno piatti veloci e piatti più curati.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Con un po’ di olio, sale e aceto riesco a cambiare il sapore senza complicarmi la vita.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
Per un panino uso prosciutto o salame, e a volte aggiungo anche un po’ di salsiccia per dare più sapore.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
Alla fine capisco che mangiare bene non è difficile: serve solo un po’ di organizzazione.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Ogni tanto compro anche maiale, ma cerco di non esagerare.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Alla fine porto in tavola e osservo le facce: se sorridono, so che ho fatto bene.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Se prendo pollo, lo cucino al forno e lo condisco con olio e sale.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Cuocio riso o pasta, metto da parte verdura e aggiungo un pomodoro quando serve.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Quando voglio un piatto più sostanzioso scelgo la carne o il pesce, a seconda di quello che trovo fresco.