I sostantivi italiani più comuni – Persone e relazioni

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Mensen & relaties)

25 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 25
Un autista si ferma male, e il poliziotto gli chiede di spostare l’auto.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 25
L’impiegata lavora accanto a lui, e un collega lavora al telefono con i clienti.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 25
L’amministratore controlla i costi e i tempi.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 25
In tribunale l’avvocato parla con il cliente prima dell’udienza e gli spiega i passi.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 25
Il carabiniere parla con il poliziotto e parla con alcuni cittadini.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 25
Lei parla con una compagna di corso, e insieme decidono dove andare a cena.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 25
Parla con le persone del quartiere.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 25
L’insegnante spiega la lezione e spiega di nuovo quando qualcuno chiede.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 25
Un impiegato porta i fascicoli e la segretaria li ordina sul tavolo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 25
Lo zio e la zia arrivano, salutano il cugino e la cugina, e poi parlano con l’amico e l’amica dei ragazzi.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
11 / 25
La presidente del comitato culturale ascolta.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
12 / 25
L’operaia controlla la qualità pezzo per pezzo e lavora senza distrazioni.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
13 / 25
Il cameriere porta i piatti e la cameriera porta l’acqua, e portano tutto in fretta.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
14 / 25
Il nonno racconta una storia e la nonna ascolta e sorride.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
15 / 25
Un utente prova l’app.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
16 / 25
Il professore fa un esempio e la professoressa fa un altro esempio, così tutti capiscono.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
17 / 25
Un assistente aiuta il commesso: porta una scatola, la porta al banco e poi torna subito.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
18 / 25
Un’altra giovane ascolta l’anziano, che racconta sempre la stessa storia al suo amico.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
19 / 25
Un artista prepara la scenografia e un’altra artista prepara i dettagli, e preparano tutto con cura.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
20 / 25
Alla fine il giovane ringrazia e la giovane saluta l’insegnante.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
21 / 25
Al banco il barista prepara due caffè e parla con un cliente che aspetta.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
22 / 25
Alla fine la persona più paziente propone un incontro, e tutti parlano meglio.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
23 / 25
Il musicista suona e la musicista suona più piano, perché il tecnico chiede equilibrio.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
24 / 25
Il medico visita una persona con febbre e le fa alcune domande.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
25 / 25
In fondo alla sala un ragazzo e una ragazza parlano piano, e un amico li aspetta fuori.