Il diario di Francesco

Het dagboek van Francesco

Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
1 / 15
Situatie: je beschrijft je ontbijt in de keuken.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Prendo un biscotto, bevo un espresso e poi un bicchiere di latte caldo” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
2 / 15
Situatie: je beschrijft je lunch thuis.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Cucino pasta al pomodoro e metto un po’ di insalata nel piatto” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
3 / 15
Situatie: je helpt mensen in het kantoor in de middag.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Alle due torno in ufficio” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
4 / 15
Situatie: je helpt mensen in het kantoor in de middag.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Una famiglia mi chiede dove comprare il pane” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
5 / 15
Situatie: je legt een probleem op kantoor uit.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Poi respiro e faccio passi piccoli” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
6 / 15
Situatie: je vertaalt een nieuwe zin met bekende woorden uit het verhaal.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Viviamo in un piccolo paese in Abruzzo” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
7 / 15
Situatie: je helpt mensen in het kantoor in de middag.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Io guardo il foglio e rispondo” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
8 / 15
Situatie: je beschrijft het avondeten thuis.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Taglio carote e patate e mescolo piano” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
9 / 15
Situatie: je praat over boodschappen in het dorp.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Nel paese tutti si conoscono e io mi sento a casa” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
10 / 15
Situatie: je beschrijft het avondeten thuis.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Fuori è buio e il vento soffia, ma dentro casa c’è pace” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
11 / 15
Situatie: je beschrijft wat je doet voor het slapen.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Chiudo gli occhi e mi addormento” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
12 / 15
Situatie: je stelt Francesco en zijn leven in het dorp voor.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Ho trentacinque anni e vivo a Santo Stefano di Sessanio, un piccolo paese in Abruzzo, Italia” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
13 / 15
Situatie: je vertelt over een vroege ochtend thuis.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Fuori è ancora un po’ buio e in casa fa freddo” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
14 / 15
Situatie: je stelt Francesco en zijn leven in het dorp voor.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Qui le strade sono di pietra e le case sono antiche” vertalen?
Geef antwoord op de gestelde vraag in het Nederlands.
15 / 15
Situatie: je beschrijft wat je doet voor het slapen.
Hoe zou je de Italiaanse zin “Spengo il telefono e metto la sveglia per domani” vertalen?
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven