sostantivi italiani più comuni – Lavoro, economia e istituzioni

(De meest voorkomende Italiaanse zelfstandige naamwoorden – Werk, economie & instellingen)

25 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 25
Ogni persona ha un diritto, ma anche un dovere.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 25
Quando le istituzioni comunicano bene, la gestione è più efficace e i costi sono sotto controllo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 25
Nel consiglio di amministrazione dell’azienda si decide la strategia e si approva il piano dell’anno.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 25
Per lo sviluppo del prodotto seguiamo un processo a piccoli passi.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 25
L’obiettivo è offrire un servizio chiaro e ottenere un risultato utile per la società.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 25
Se serve un documento della polizia, si va in questura e si chiedono informazioni.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 25
Questo ordine evita sprechi e riduce il costo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 25
Alla fine del mese prepariamo una relazione per la gestione e per l’amministrazione.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 25
Durante l’attività si scrive una relazione e si controllano i risultati.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 25
In questo modo la società funziona meglio.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
11 / 25
Se c’è un dubbio sul diritto, si legge l’articolo e anche il comma.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
12 / 25
La caserma è un luogo di lavoro per le forze dell’ordine.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
13 / 25
In ufficio teniamo i documenti in ordine e seguiamo il processo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
14 / 25
In ufficio usiamo uno strumento per seguire il processo: ogni sezione inserisce dati e mantiene l’ordine dei documenti.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
15 / 25
Quando l’offerta è corretta, facciamo l’ordine e lo inviamo alla sezione dell’amministrazione.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
16 / 25
In fabbrica la produzione segue regole precise e tempi chiari.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
17 / 25
L’obiettivo è garantire sicurezza e rispetto del diritto, senza perdere il valore della persona.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
18 / 25
Il Comune valuta l’idea e controlla se c’è un fondo disponibile.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
19 / 25
L’azienda ha una struttura organizzata e ogni persona ha una funzione precisa.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
20 / 25
Il carcere è una struttura con regole rigide e un controllo costante.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
21 / 25
Per questo è importante leggere tutto con calma.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
22 / 25
Per alcuni progetti serve un fondo, e il fondo deve essere ben definito.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
23 / 25
Per questo chiediamo un consiglio anche alla banca: presentiamo un piano con un rapporto tra entrate e spese, e a volte chiediamo un fondo per lo sviluppo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
24 / 25
Così la richiesta segue un percorso chiaro.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
25 / 25
Il mio gruppo fa riunioni brevi e definisce un piano chiaro.