Giulia y Marco se miran. Ambos sonríen por el camarero lento. Hay un momento de silencio cómodo. Marco se aclara la garganta. "Disculpe... ¿podemos tutearnos?" pregunta con una sonrisa. "Somos jóvenes y Chiara nos ha presentado como amigos."
14. "Oh,
"¡Oh,
sì!
sí!
Certo!"
¡Claro!"
Giulia
Giulia
è
está
sollevata.
aliviada.
"Stavo
"Estaba
pensando
pensando
la stessa cosa.
lo mismo.
Il Lei
El usted
è
es
troppo
demasiado
formale
formal
per
para
un caffè!"
un café!"
Ridono
Ellos ríen
insieme.
juntos.
L'atmosfera
La atmósfera
diventa
se vuelve
subito
enseguida
più
más
rilassata.
relajada.
"¡Oh, sí! ¡Claro!" Giulia está aliviada. "Estaba pensando lo mismo. ¡El usted es demasiado formal para un café!" Ellos ríen juntos. La atmósfera se vuelve más relajada enseguida.
15. "Chiara
"Chiara
mi ha parlato
me ha hablado
di
de
te,"
ti,"
inizia
empieza
Giulia,
Giulia,
usando
usando
ora
ahora
il tu.
el tú.
"Dice
"Dice
che
que
ti piacciono
te gustan
i libri."
los libros."
Questo
Esto
sembra
parece
sicuro.
seguro.
"Sì,
"Sí,
adoro
adoro
i libri.
los libros.
Leggo
Leo
tutti i giorni.
todos los días.
E
¿Y
tu?"
tú?"
Marco
Marco
si sporge
se inclina
in avanti.
hacia adelante.
"Chiara me ha hablado de ti," empieza Giulia, usando ahora el tú. "Dice que te gustan los libros." Esto parece seguro. "Sí, adoro los libros. Leo todos los días. ¿Y tú?" Marco se inclina hacia adelante.
16. "Sì,
"Sí,
mi piace
me gusta
leggere,"
leer,"
dice
dice
Giulia.
Giulia.
"Leggo
"Leo
la sera."
por la noche."
Fa
Ella hace
un gesto.
un gesto.
"Cosa
"¿Qué
leggi?"
lees?"
chiede
pregunta
Marco.
Marco.
"Mi piacciono
"Me gustan
i misteri.
los misterios.
Storie
Historias
di
de
detective.
detectives.
A volte
A veces
leggo
leo
libri d'arte
libros de arte
per
por
lavoro."
trabajo."
Giulia
Giulia
ama
ama
parlare
hablar
di
de
libri.
libros.
"Sí, me gusta leer," dice Giulia. "Leo por la noche." Ella hace un gesto. "¿Qué lees?" pregunta Marco. "Me gustan los misterios. Historias de detectives. A veces leo libros de arte por trabajo." Giulia ama hablar de libros.
17. Il cameriere
El camarero
porta
trae
le bevande.
las bebidas.
Si muove
Él se mueve
come
como
una lumaca.
un caracol.
Il caffè
El café
profuma
huele
di buono.
bien.
Giulia
Giulia
mette
pone
lo zucchero
el azúcar
nel caffè.
en el café.
Un cucchiaino
Una cucharilla
cade
cae
sul tavolo.
sobre la mesa.
"Oh no!"
"¡Oh no!"
Lo zucchero
El azúcar
va
va
dappertutto.
por todas partes.
"Non importa!
"¡No importa!
Lo faccio
Lo hago
spesso,"
a menudo,"
dice
dice
Marco.
Marco.
Aiuta
Él ayuda
a
a
pulire
limpiar
lo zucchero.
el azúcar.
El camarero trae las bebidas. Él se mueve como un caracol. El café huele bien. Giulia pone el azúcar en el café. Una cucharilla cae sobre la mesa. "¡Oh no!" El azúcar va por todas partes. "¡No importa! Lo hago a menudo," dice Marco. Él ayuda a limpiar el azúcar.
18. Ridono
Ellos ríen
insieme.
juntos.
Il ghiaccio
El hielo
è
está
rotto.
roto.
"Dove
"¿Dónde
abiti?"
vives?"
chiede
pregunta
Marco.
Marco.
"Abito
"Vivo
vicino a
cerca de
Villa Borghese.
Villa Borghese.
È
Es
bello
bonito
ma
pero
pieno
lleno
di
de
corridori.
corredores.
Corrono
Ellos corren
ovunque!"
por todas partes!"
Giulia
Giulia
fa
hace
un movimento
un movimiento
di
de
corsa.
carrera.
"Dove
"¿Dónde
abiti
vives
tu?"
tú?"
Ellos ríen juntos. El hielo está roto. "¿Dónde vives?" pregunta Marco. "Vivo cerca de Villa Borghese. Es bonito pero lleno de corredores. ¡Ellos corren por todas partes!" Giulia hace un movimiento de carrera. "¿Dónde vives tú?"
19. "Abito
"Vivo
a
en
Trastevere.
Trastevere.
Il mio appartamento
Mi apartamento
è
es
minuscolo.
minúsculo.
Molto
¡Muy
minuscolo!"
minúsculo!"
Marco
Marco
avvicina
acerca
le mani.
las manos.
"Quando
"¡Cuando
apro
abro
la porta,
la puerta,
tocco
toco
il letto!"
la cama!"
Ridono
Ambos ríen
entrambi.
"Abiti
"¿Vives
da solo?"
solo?"
chiede
pregunta
Giulia.
Giulia.
"Sì,
"Sí,
solo.
solo.
Beh,
Bueno,
con
con
il mio gatto.
mi gato.
Si chiama
Se llama
Dante."
Dante."
"Vivo en Trastevere. Mi apartamento es minúsculo. ¡Muy minúsculo!" Marco acerca las manos. "¡Cuando abro la puerta, toco la cama!" Ambos ríen. "¿Vives solo?" pregunta Giulia. "Sí, solo. Bueno, con mi gato. Se llama Dante."
20. Gli occhi
Los ojos
di
de
Giulia
Giulia
diventano
se vuelven
grandi.
grandes.
"Ho
"Yo tengo
un gatto
un gato
anch'io!
también!
Si chiama
Se llama
Picasso."
Picasso."
È
Ella está
eccitata.
emocionada.
"Picasso!
"¡Picasso!
Perfetto
Perfecto
per
para
un'insegnante d'arte."
una profesora de arte."
A Marco
A Marco
piace
le gusta
il nome.
el nombre.
"Dante
"¿Dante
è
es
un bravo gatto?"
un buen gato?"
chiede
pregunta
Giulia.
Giulia.
"No!
"¡No!
È
Es
terribile.
terrible.
Dorme
Él duerme
sulla tastiera
sobre el teclado
del computer.
del ordenador.
Scrive
¡Escribe
email
emails
strane!"
extraños!"
Los ojos de Giulia se vuelven grandes. "¡Yo tengo un gato también! Se llama Picasso." Ella está emocionada. "¡Picasso! Perfecto para una profesora de arte." A Marco le gusta el nombre. "¿Dante es un buen gato?" pregunta Giulia. "¡No! Es terrible. Él duerme sobre el teclado del ordenador. ¡Escribe emails extraños!"
Found something that needs correcting?
Let us know and we will correct this as soon as possible.