Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
Hay una regla grande: no tocar nada.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Por la tarde bajo al sótano del banco con mi supervisor.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Después de clase paso por un local de ropa.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
Apago la radio, cierro el sistema y espero un fin de semana sin crimen.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
El ambiente es tranquilo y el grupo es pequeño.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Él vivió una guerra y recuerda el sonido de la radio en el campamento.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Para mí, mi favorito es un café rápido, y mi favorita es la tienda pequeña donde siempre estudio tranquilo.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
Esto también afecta al banco y al negocio de un cliente.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
En una sala hay una película sobre una bomba, pero es solo cine y sonido.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
En la oficina hablamos poco y escuchamos la radio, porque todos quieren saber qué pasa con el estado.
Globe-mascotte met een krant

Love For Languages Nieuwsbrief

Mis nooit meer een nieuw verhaal of blogbericht!

Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en mis nooit meer de publicatie van een nieuw verhaal of blogbericht. Eén keer per maand sturen we je een nieuwsbrief vol taalleertips en een overzicht van alle verhalen en boekhoofdstukken die zijn gepubliceerd.

Bekijk eerdere nieuwsbrieven