Los sustantivos españoles más comunes – Trabajo e instituciones

(De meest voorkomende Spaanse zelfstandige naamwoorden – Werk en instellingen)

10 kaarten over
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
1 / 10
En mi oficina buscamos acuerdos y no conflictos.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
2 / 10
Así la justicia se siente más cerca, y el local de la esquina vuelve a verse más bonito.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
3 / 10
Yo no soy policía ni del ejército; solo hago mi parte en la oficina.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
4 / 10
La profesora dice que la ley no es un juego y que un arresto puede cambiar una vida.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
5 / 10
El aire es frío como hielo y el olor es a metal y papel.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
6 / 10
Esa semana también ayudamos en un proyecto social del barrio.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
7 / 10
Él vivió una guerra y recuerda el sonido de la radio en el campamento.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
8 / 10
No hay guerra ni crimen; solo calma.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
9 / 10
Yo tomo nota, porque en mi oficina a veces cambiamos reglas y contratos.
Typ de betekenis van de gemarkeerde woorden in Nederlands.
10 / 10
Queremos entender y aprender mejor.